معنی متن اندرز پدر فارسی هفتم
معنی کامل متن اندرز پدر فارسی هفتم
متن اندرز پدر فارسی هفتم با معنی کامل در کلاس درس
یادم میآید که در دوران کودکی شبها بیدار میماندم و به عبادت میپرداختم.
یک شب نزد پدر - رحمت خدا بر او باد - نشسته بودم و تمام شب نخوابیده و قرآن را در آغوش گرفته بودم و عدهای نیز در اطراف ما خوابیده بودند.
آرایه: کنایه: «دیده بر هم نبستن» کنایه از نخوابیدن
نکتهٔ دستوری: عبارت دارای پنج جمله است: فعل «بودم» در جملههای سوم و چهارم و فعل «بودند» در جملهٔ پنجم حذف شده است.
به پدر گفتم: از این عدّه یک نفر بیدار نمیشود تا دو رکعت نماز صبح به جا بیاورد.
آرایه: کنایه: «سر بر نداشتن» کنایه از بیدار نشدن
نکتهٔ دستوری: در این عبارت، «را» به معنی «به» است؛ بنابراین نقش واژهٔ «پدر» متمم است.
نکتهٔ املایی: گزاردن به معنای ادا کردن و به جا آوردن و گذاردن به معنای نهادن و قرار دادن است.
آنچنان از سَرِ ناآگاهی خوابیدهاند که انگار مردهاند.
آرایه: تشبیه: «خواب غفلت» اضافهٔ تشبیهی است.
نکتهٔ دستوری: عبارت دارای چهار جمله است:
۱) چنان خواب غفلت بردهاند.
۲) گویی
۳) نخفتهاند
۴) مردهاند.
پدر گفت: ای فرزند عزیز! تو هم اگر بخوابی بهتر آن است که غیبت مردم را بکنی.
آرایه: کنایه: «در پوستین خلق افتادن» کنایه از غیبتکردن است.
نکتهٔ دستوری: عبارت دارای پنج جمله است:
۱) گفت
۲) جانِ پدر (منادا و شبهجمله)
۳) تو نیز اگر بخفتی
۴) به از آن [است.]
۵) در پوستین خلق افتی.
هیچ دیدگاهی نوشته نشده است.